NAME | SYNOPSIS | DESCRIPTION | AUTHOR | REPORTING BUGS | COPYRIGHT | SEE ALSO | COLOPHON |
MSGFMT(1) GNU MSGFMT(1)
msgfmt - compile message catalog to binary format
msgfmt [OPTION] filename.po ...
Generate binary message catalog from textual translation description. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. Similarly for optional arguments. Input file location: filename.po ... input files -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search If input file is -, standard input is read. Operation mode: -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher) --csharp C# mode: generate a .NET .dll file --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources file --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file --qt Qt mode: generate a Qt .qm file --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file --xml XML mode: generate XML file Output file location: -o, --output-file=FILE write output to specified file --strict enable strict Uniforum mode If output file is -, output is written to standard output. Output file location in Java mode: -r, --resource=RESOURCE resource name -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY --source produce a .java file, instead of a .class file -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy The class name is determined by appending the locale name to the resource name, separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is written under the specified directory. Output file location in C# mode: -r, --resource=RESOURCE resource name -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll files The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale. Output file location in Tcl mode: -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the specified directory. Desktop Entry mode options: -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY -o, --output-file=FILE write output to specified file --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template -d DIRECTORY base directory of .po files -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword -k, --keyword do not to use default keywords The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, input files are read from the directory instead of the command line arguments. XML mode options: -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY -L, --language=NAME recognise the specified XML language -o, --output-file=FILE write output to specified file --template=TEMPLATE an XML file used as a template -d DIRECTORY base directory of .po files The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, input files are read from the directory instead of the command line arguments. Input file syntax: -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings syntax Input file interpretation: -c, --check perform all the checks implied by --check-format, --check-header, --check-domain --check-format check language dependent format strings --check-header verify presence and contents of the header entry --check-domain check for conflicts between domain directives and the --output-file option -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators for menu items -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output Output details: -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: 1) --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte order (big or little, default depends on platform) --no-hash binary file will not include the hash table Informative output: -h, --help display this help and exit -V, --version output version information and exit --statistics print statistics about translations -v, --verbose increase verbosity level
Written by Ulrich Drepper.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Copyright © 1995-1998, 2000-2016 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
The full documentation for msgfmt is maintained as a Texinfo manual. If the info and msgfmt programs are properly installed at your site, the command info msgfmt should give you access to the complete manual.
This page is part of the gettext (message translation) project.
Information about the project can be found at
⟨http://www.gnu.org/software/gettext/⟩. If you have a bug report for
this manual page, see ⟨http://savannah.gnu.org/projects/gettext/⟩.
This page was obtained from the project's upstream Git repository
⟨git://git.savannah.gnu.org/gettext.git⟩ on 2017-07-05. If you dis‐
cover any rendering problems in this HTML version of the page, or you
believe there is a better or more up-to-date source for the page, or
you have corrections or improvements to the information in this
COLOPHON (which is not part of the original manual page), send a mail
to man-pages@man7.org
GNU gettext-tools 0.19.8.1.6-c77646July 2016 MSGFMT(1)
Pages that refer to this page: gettext(3)